VirgileNiveau Moyen +150 XP

Le Proème de l'Énéide

Livre I, vers 1-11

"Arma virumque cano..."

Contexte

Le proème (du grec "prooimion", prélude) est l'ouverture traditionnelle des épopées antiques. Virgile y annonce son sujet (les armes et le héros Énée) et invoque la Muse pour l'aider dans son chant. Ces 11 vers concentrent les thèmes majeurs de l'œuvre : le destin, la colère divine, la piété, et la fondation de Rome.

À noter : Le premier mot "Arma" (les armes) annonce le thème guerrier, tandis que "virum" (l'homme/héros) fait écho à l'Odyssée d'Homère qui commence par "Andra" (l'homme en grec).

Texte latin et traduction

v.1Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Je chante les armes et le héros qui, le premier, des rivages de Troie,
v.2Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
vint en Italie, exilé par le destin, et aux rivages de Lavinium,
v.3litora, multum ille et terris iactatus et alto
lui qui fut longtemps ballotté sur terre et sur mer
v.4vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;
par la puissance des dieux d'en haut, à cause de la colère tenace de la cruelle Junon ;
v.5multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
lui qui souffrit aussi beaucoup à la guerre, jusqu'à ce qu'il fondât une ville
v.6inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
et installât ses dieux dans le Latium : de là vient la race latine,
v.7Albanique patres, atque altae moenia Romae.
les pères albains et les remparts de la haute Rome.
v.8Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
Muse, rappelle-moi les causes : quelle divinité offensée,
v.9quidve dolens, regina deum tot volvere casus
quelle douleur poussa la reine des dieux à faire traverser tant d'épreuves
v.10insignem pietate virum, tot adire labores
à un homme remarquable par sa piété, à lui faire affronter tant d'épreuves ?
v.11impulerit. Tantaene animis caelestibus irae?
Les âmes célestes peuvent-elles nourrir de telles colères ?

Vocabulaire essentiel (16 mots)

arma, -orumn.pl.

les armes

Très fréquent
vir, virim.

l'homme, le héros

Très fréquent
cano, -is, -ere, cecini, cantumv.

chanter, célébrer

Fréquent
fatum, -in.

le destin, le sort

Très fréquent
profugus, -a, -umadj.

exilé, fugitif

Rare
litus, -orisn.

le rivage, la côte

Fréquent
iacto, -as, -arev.

ballotter, agiter

Fréquent
superus, -a, -umadj.

d'en haut, céleste

Fréquent
saevus, -a, -umadj.

cruel, féroce

Fréquent
memor, -orisadj.

qui se souvient, tenace

Fréquent
ira, -aef.

la colère

Très fréquent
condo, -is, -ere, condidi, conditumv.

fonder, établir

Fréquent
infero, -fers, -ferrev.

apporter, introduire

Fréquent
Musa, -aef.

la Muse

Fréquent
pietas, -atisf.

la piété, le devoir

Très fréquent
labor, -orism.

le travail, l'épreuve

Très fréquent

Points de grammaire

Accusatif de direction

"Italiam venit" - L'accusatif sans préposition indique le lieu où l'on va (avec les noms de villes et pays).

Italiam = vers l'Italie

Proposition relative

"qui primus ab oris Troiae venit" - Proposition relative déterminative au nominatif.

qui = celui qui (se rapporte à virum)

Ablatif de cause

"ob iram" - L'ablatif avec "ob" exprime la cause.

ob iram = à cause de la colère

Subjonctif de but

"dum conderet urbem" - Subjonctif imparfait dans une proposition de but introduite par "dum".

conderet = qu'il fondât (but)

EdTech AI Assistant