CésarNiveau Moyen +160 XP

Les Druides

Livre VI, chapitres 13-14

"In omni Gallia eorum hominum..."

Contexte

Au Livre VI, César interrompt son récit militaire pour offrir une digression ethnographique sur les Gaulois et les Germains. Ce passage sur les druides est notre source principale sur cette classe sacerdotale celtique.

Style : Prose claire, phrases construites (périodes), ton objectif et descriptif typique des commentarii (mémoires militaires).

Texte latin et traduction

1.In omni Gallia eorum hominum, qui aliquo sunt numero atque honore, genera sunt duo.
Dans toute la Gaule, il y a deux classes d'hommes qui comptent et sont honorés.
2.Nam plebes paene servorum habetur loco, quae nihil audet per se, nulli adhibetur consilio.
Car le peuple est tenu presque au rang des esclaves : il n'ose rien par lui-même, n'est admis à aucune délibération.
3.Plerique, cum aere alieno aut magnitudine tributorum aut iniuria potentiorum premuntur,
La plupart, accablés par les dettes, le poids des impôts ou l'injustice des puissants,
4.sese in servitutem dicant nobilibus; quibus in hos eadem omnia sunt iura, quae dominis in servos.
se donnent en servitude aux nobles ; ceux-ci ont sur eux les mêmes droits que les maîtres sur les esclaves.
5.Sed de his duobus generibus alterum est druidum, alterum equitum.
Mais de ces deux classes, l'une est celle des druides, l'autre celle des chevaliers.
6.Illi rebus divinis intersunt, sacrificia publica ac privata procurant,
Les druides s'occupent des affaires divines, administrent les sacrifices publics et privés,
7.religiones interpretantur: ad hos magnus adulescentium numerus disciplinae causa concurrit,
interprètent les questions religieuses : un grand nombre de jeunes gens accourent vers eux pour s'instruire,
8.magnoque hi sunt apud eos honore.
et ils jouissent auprès d'eux d'un grand honneur.

Comprendre le texte

Vision romaine

César décrit les Gaulois avec ses yeux de Romain. Il compare leur société à celle de Rome (patriciens/plèbe).

Société gauloise

Deux classes dominantes : druides (religion, éducation, justice) et equites (guerre, politique).

Rôle des druides

Prêtres, juges, enseignants. Ils forment l'élite intellectuelle et gardent les traditions orales.

Intérêt ethnographique

Source unique sur la société gauloise avant la romanisation. Texte fondateur pour notre connaissance des druides.

Vocabulaire social et religieux (17 mots)

genus, -erisn.

la race, la classe, le genre

Très fréquent
honor, -orism.

l'honneur, la charge

Très fréquent
plebs, plebisf.

le peuple, la plèbe

Fréquent
servus, -im.

l'esclave

Très fréquent
consilium, -iin.

le conseil, la délibération

Très fréquent
aes alienumn.

la dette (litt. l'argent d'autrui)

Fréquent
tributum, -in.

l'impôt, le tribut

Fréquent
iniuria, -aef.

l'injustice, le tort

Fréquent
potens, -entisadj.

puissant

Fréquent
servitus, -utisf.

l'esclavage, la servitude

Fréquent
nobilis, -eadj.

noble

Fréquent
druides, -umm.pl.

les druides

Rare
eques, -itism.

le chevalier, le cavalier

Très fréquent
sacrificium, -iin.

le sacrifice

Fréquent
religio, -onisf.

la religion, le scrupule religieux

Fréquent
disciplina, -aef.

l'enseignement, la discipline

Fréquent
adulescens, -entism.

le jeune homme

Fréquent

Points de grammaire

Génitif partitif

"eorum hominum qui..." - Génitif partitif après un pronom démonstratif.

eorum hominum = parmi ces hommes

Ablatif de comparaison implicite

"paene servorum loco habetur" - Comparaison avec les esclaves.

servorum loco = au rang des esclaves

Proposition relative au subjonctif

"quae nihil audet" - Relative à valeur explicative/causale.

quae = (peuple) qui (puisqu'il)

Datif de but

"disciplinae causa" - Proposition finale avec causa + génitif.

disciplinae causa = pour s'instruire

EdTech AI Assistant