Version latine

Version Latine n°2

Niveau intermédiaire - 3ème déclinaison

5 phrases

à traduire

Corrigé

+ analyse

Intermédiaire

3ème décl. + parfait

Vocabulaire - 3ème déclinaison

miles, militis(m. 3ème décl.)
le soldat
hostis, -is(m. 3ème décl.)
l'ennemi
rex, regis(m. 3ème décl.)
le roi
honor, -oris(m. 3ème décl.)
l'honneur
civis, -is(m. 3ème décl.)
le citoyen
consul, -ulis(m. 3ème décl.)
le consul

Exercice

Traduisez les phrases suivantes en français :

1

Milites hostes vicerunt.

Voir la correction

Les soldats ont vaincu les ennemis.

📝 Analyse : Milites (nom. pl.) = sujet, hostes (acc. pl.) = COD, vicerunt = parfait 3ème pl. de vincere

2

Rex magnos honores civibus dedit.

Voir la correction

Le roi a donné de grands honneurs aux citoyens.

📝 Analyse : Rex = sujet, magnos honores (acc.) = COD, civibus (dat.) = COI, dedit = parfait de dare

3

Consul de periculis rei publicae dixit.

Voir la correction

Le consul a parlé des dangers de la République.

📝 Analyse : Consul = sujet, de periculis (abl.) = complément, rei publicae (gén.) = complément du nom

4

Orator longam orationem habuit.

Voir la correction

L'orateur a prononcé un long discours.

📝 Analyse : Orator = sujet, longam orationem (acc.) = COD, habuit = parfait de habere

5

Caesar cum legionibus in Galliam venit.

Voir la correction

César est venu en Gaule avec ses légions.

📝 Analyse : Caesar = sujet, cum legionibus (abl.) = accompagnement, in Galliam (acc.) = direction

Le parfait latin

Le parfait latin correspond au passé composé ou au passé simple français. Il se reconnaît souvent par le suffixe -i, -isti, -it, -imus, -istis, -erunt. Exemples : vici (j'ai vaincu), dedit (il a donné), venit (il est venu).

Latinus