Version latine

Version Latine n°3

Cicéron - De Amicitia

Cicéron

106-43 av. J.-C.

De Amicitia

Traité philosophique

Avancé

Niveau lycée

L'amitié véritable

Cicéron, De Amicitia, VI, 20

Texte latin

Verus amicus est tamquam alter idem. Itaque amicitia nihil aliud est nisi omnium divinarum humanarumque rerum cum benevolentia et caritate consensio. Qua quidem haud scio an, excepta sapientia, nihil melius homini sit a diis immortalibus datum.

Voir la traduction

Traduction

Un véritable ami est comme un autre soi-même. C'est pourquoi l'amitié n'est rien d'autre que l'accord sur toutes les choses divines et humaines, accompagné de bienveillance et d'affection. Et je ne sais vraiment pas si, à l'exception de la sagesse, quelque chose de meilleur a été donné à l'homme par les dieux immortels.

Analyse grammaticale

« Verus amicus est tamquam alter idem »

tamquam + nom. = comme ; alter idem = un autre soi-même (expression idiomatique)

« omnium divinarum humanarumque rerum »

Génitif pluriel : de toutes les choses divines et humaines ; -que = et (enclitique)

« cum benevolentia et caritate consensio »

cum + abl. = avec ; consensio = accord, harmonie

« haud scio an »

Expression : je ne sais pas si... (suggère une réponse affirmative)

« a diis immortalibus datum »

Participe parfait passif + a + abl. = complément d'agent

Vocabulaire

amicus, -i(m.)
l'ami
amicitia, -ae(f.)
l'amitié
benevolentia, -ae(f.)
la bienveillance
caritas, -atis(f.)
l'affection
sapientia, -ae(f.)
la sagesse
consensus, -us(m.)
l'accord

Contexte

Le De Amicitia (« Sur l'amitié ») est un dialogue philosophique écrit par Cicéron en 44 av. J.-C. Le personnage principal, Lélius, y expose sa conception de l'amitié véritable, fondée sur la vertu et non sur l'intérêt.

Latinus